Oversettelse av "er dette en" til Serbisk


Hvordan bruke "er dette en" i setninger:

Som jeg ser det er dette en urokkelig vitneforklaring.
Kako ja to vidim, to je nepogrešivo svedoèenje.
Hvorfor er dette en slik personlig triumf for deg, denne ene stemmen?
Zašto je to takav lièni trijumf za vas, taj jedan glas?
Unnskyld, kan du si meg - er dette en offisiell kølle?
Oh, izvinite. Možete li mi reæi... Da li je ovo prava palica?
Er dette en personlig greie, Joe?
To je nešto osobno? - Molim?
I min bransje er dette en 50 fots hai.
U mom poslu, to oružje je kao ajkula od 50 stopa.
For deg er dette en troens prøve
Za tebe je ovo ispit vjere,
Er dette en løve eller en flodhest?
Je l' ovo lav ili nilski konj?
Er dette en sleip plan for å få meg med deg hjem?
Je li to nekakvi ljigavi plan da odem doma s tobom?
Er dette en bok om tempelridderskatten?
Je li ovo knjiga o blagu templara?
Er dette en spøk for deg?
To je za tebe šala? Ne... šta?
Da... er dette en anledning til å oppdage virkeligheten.
Ipak, to je prilika da se uvidi kako stvaro stoje zapravo.
Er dette en lek der vi skal forsøke å gjette hva De tenker på?
Sve u svoje vreme? Je li ovo neka igra u kojoj moramo da pogodimo šta mislite?
I Italia er dette en mellomstor bil.
U Italia ovo je auto srednje velièine.
Leonard, er dette en seriøs samtale eller ikke?
Leonarde, vodimo li ozbiljan razgovor, ili ne?
Kjenner dere karene hverandre eller er dette en form for konfliktløsning?
Vas dvojica se poznajete ili je ovo nekakav sukob?
Buster, er dette en stor pistol og jeg vil ikke skyte deg.
Busteru, ovo je velika puška i ne želim te upucati.
Hvis noen spør, er dette en blindehund.
Ako neko pita, ovo je pas za slepe.
Er dette en del av kroningsritualet?
Je l' ovo neki ritual pred krunisanje?
Er dette en del av planen din, herr Proff?
И ово је део твог плана, професионалцу?
Er dette en del av en slags rehab eller noe?
Je li ovo dio neke rehabilitacije ili nešto?
På alle tenkelige måter er dette en bombe på hjul.
U svakom sluèaju, ovo je bomba na toèkovima.
Vil du virkelig at jeg skal gjøre det, eller er dette en slags test?
Ok, stvarno želiš da to napravim, ili je ovo kao neki ispit?
Er dette en av spøkene dine?
Da li je to jedna od onih tvojih starih šala?
Således er dette en personlig avgjørelse, ikke en statlig.
Ona èini ovu odluku liènom, a ne državnom.
Hvordan er dette en seier for oss?
Kako je to pobeda za nas?
Er dette en spøk, hvor vi lander i Houston... og du har laget etterlysnings- plakater... med mitt ansikt med bart og et spansk navn... og så blir jeg arrestert og deportert til Sør-Amerika?
Jel ovo šala? Sletimo u Houston i staviš me na tjeralicu gdje imam brkove i španjolsko ime, uhite me i deportiraju u Južnu Ameriku?
Er dette en historietime, eller vil du bare skremme meg?
Daješ mi èas iz istorije ili pokušavaš da me uplašiš?
Hvordan er dette en god idé?
I kako je to dobra ideja?
Cooper, er dette en jævla innsjø?
Kuperova, pa zar je ovo jebeno jezero?!
Er dette en forhandling eller en konspirasjon?
Da li je ovo pregovaranje ili zavera?
Er dette en skole eller et museum?
Је ли ово школа или музеј?
Er dette en vits for deg?
Je li to jebena šala za Vas?
Er dette en barnehage, eller trener du krigere?
Ovo je zabavište ili treniraš ratnike?
Er dette en venn av deg?
Da li vam je ovo prijatelj?
2.547219991684s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?